beatmen czasownik beatmet, beatmete, hat beatmet med. stosować sztuczne oddychanie, robić sztuczne oddychanie; sie wird künstlich beatmet ona jest podłączona do respiratora; von Mund zu Mund beatmen robić sztuczne oddychanie metodą usta-usta |
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygać über etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować się für etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować |
werden czasownik (PRÄS ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden; IMPERF er wurde; PERF er ist geworden/worden) stawać się, zostawać; alt werden starzeć się; gesund werden zdrowieć; Arzt werden zostać lekarzem |
hinhauen czasownik haut hin, haute hin, ist hingehauen pot. wywalić się, runąć jak długi; (hat hingehauen) pot. wyrżnąć, wystarczyć, udawać się, ciskać, rzucać; sich hinhauen ciskać się, rzucać się; es wird schon hinhauen pot. na pewno się uda; die Arbeit hinhauen pot. odwalać robotę, pracować byle jak |
krümmen czasownik krümmt, krümmte, hat gekrümmt krzywić, zakrzywiać, zginać, wyginać; kein Haar wird dir gekrümmt włos ci z głowy nie spadnie; sich krümmen krzywić się, zakrzywiać się, zginać się, wyginać się, wić się vor Schmerzen z bólu |
warm przymiotnik, przysłówek (wärmer, wärmste) ciepły, przen. serdeczny, życzliwy, ciepło, przen. serdecznie, życzliwie; warme Kleidung ciepła odzież; sich warm anziehen pot. ubierać się ciepło; sich warm machen rozgrzewać się; es wird warm ociepla się; warme Worte ciepłe słowa, życzliwe słowa |
Information die (PL die Informationen) informacja, informowanie; Informationen über jemanden einholen zasięgać o kimś informacji; Informationen geben podawać/dostarczać informacje; Informationen weitergeben przekazywać informacje; Frau Schmidt wird gebeten, sich an der Information zu melden pani Schmidt proszona jest o zgłoszenie się do informacji; wenden Sie sich bitte an die Information proszę udać się do informacji; ich hätte gerne eine Information chciałbym uzyskać informację |
klar werden czasownik wird klar, wurde klar, ist klar geworden NP stawać się jasne, klarować, wyklarować; sich (DAT) über etwas (AKK) klar werden uświadamiać sobie coś, uprzytamniać sobie coś |
loswerden czasownik wird los, wurde los, ist losgeworden pozbywać się |
innewerden czasownik wird inne, wurde inne, hat innegeworden przekonywać się einer Sache (GEN) o czymś, uzmysławiać sobie, pojmować |
enden czasownik endet, endete, hat geendet kończyć się, upływać; das wird böse enden to się źle skończy |
Wahrheit die (PL die Wahrheiten) prawda; die ganze/halbe Wahrheit cała prawda/półprawda; bei der Wahrheit bleiben mówić prawdę, nie kłamać; sie nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau ona mija się z prawdą; um die Wahrheit zu sagen prawdę mówiąc; die Wahrheit wird euch frei machen rel. prawda was wyzwoli; in Wahrheit w rzeczywistości; (nur Singular) prawdziwość |
Nummer die (PL die Nummern) numer, liczba; laufende Nummer numer porządkowy; die Nummer auf der Adresse stimmt nicht numer domu w adresie się nie zgadza; der Artikel stand in der letzten Nummer ten artykuł był w ostatnim numerze; haben Sie den Pullover eine Nummer größer? mają Państwo sweter o rozmiar większy?; die Band wird im heutigen Konzert einige beliebte ältere Nummern spielen zespół zagra podczas dzisiejszego koncertu kilka ulubionych starych numerów; eine Nummer schieben pot. mieć z kimś szybki numerek |
Markt der (PL die Märkte) rynek, targ, targowisko; dienstags ist Markt we wtorki odbywa się targ; der freie Markt ekon. wolny rynek; der Markt ist übersättigt/aufnahmefähig rynek jest przesycony/chłonny; etwas wird am Markt angeboten coś jest oferowane na rynku; der Gemeinsame Markt Wspólny Rynek (europejski); der Markt festigt sich rynek stabilizuje się; schwarzer Markt przen. czarny rynek |
zuerst przysłówek naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy; ich muss zuerst einmal etwas essen najpierw muszę coś zjeść; was wollen wir zuerst machen? co chcemy najpierw zrobić?; wer zuerst kommt, wird zuerst bedient kto przyjdzie jako pierwszy, zostanie obsłużony jako pierwszy; zuerst durchs Ziel gehen być pierwszym na mecie; zuerst fand sie ihn ganz sympathisch na początku wydał jej się całkiem sympatyczny |
mithören czasownik hört mit, hörte mit, hat mitgehört przypadkowo usłyszeć, słuchać, podsłuchiwać; jedes Wort mithören usłyszeć każde słowo; man muss hier immer fürchten, dass mitgehört wird tu zawsze trzeba się bać, że się będzie podsłuchanym; ich stelle den Apparat laut, damit alle mithören können ustawię aparat na głos, żeby wszyscy mogli słyszeć |
dunkel przymiotnik, przysłówek (dunkler, am dunkelsten) ciemny, niejasny, niezrozumiały, ciemno, niejasno, niezrozumiale; dunkel werden ściemniać się; mir wird dunkel vor den Augen robi mi się ciemno przed oczami; im Dunkeln w ciemności, po ciemku, po omacku |
verdächtigen czasownik verdächtigt, verdächtigte, hat verdächtigt posądzać, podejrzewać; jemanden einer Sache (GEN) verdächtigen podejrzewać kogoś o coś er wird als Dieb verdächtigt podejrzewa się, że jest złodziejem |
fertigwerden czasownik wird fertig, wurde fertig, ist fertiggeworden; mit etwas/jemandem fertigwerden pot. skończyć z czymś/kimś, dawać sobie radę, dochodzić do ładu, uporać się z czymś/kimś |
bekommen czasownik bekommt, bekam, hat bekommen dostawać, otrzymywać, uzyskać; (ist bekommen) służyć, wychodzić na zdrowie; die Nachricht bekommen, dass... otrzymywać wiadomość że..., dostawać wiadomość, że...; ein Kind bekommen urodzić dziecko; eine Krankheit bekommen nabawić się choroby; Lust bekommen nabierać ochoty; das wird dir gut bekommen to ci dobrze zrobi; Kälte bekommt mir nicht chłód mi nie służy |
Taktgeber der (PL die Taktgeber) infor. zegar systemowy, przen. nadający rytm, kreujący trendy; China wird allmählich zum Taktgeber für die Weltwirtschaft Chiny stopniowo stają się krajem nadającym rytm światowej gospodarce |
Fernsehen das (nur Singular) telewizja; im Fernsehen übertragen transmitować w telewizji; etwas kommt im Fernsehen pot. coś leci w telewizji; sie arbeitet beim Fernsehen ona pracuje w telewizji; das Fernsehen brachte ein Interview mit dem Minister telewizja nadała wywiad z ministrem; das Spiel wird vom Fernsehen aufgezeichnet mecz będzie rejestrowany przez telewizję; wir haben kein Fernsehen pot. nie mamy telewizora |
Schaden der (PL die Schäden) szkoda, strata, uraz, spustoszenie; Schaden anrichten/erleiden wyrządzać/ponosić szkodę; für einen Schaden haften odpowiadać za szkodę; durch Schaden wird man klug przez szkodę staje się mądrym, mądry Polak po szkodzie |
übel przymiotnik, przysłówek niedobry, zły, paskudny, niedobrze, źle, paskudnie; wohl oder übel chcąc nie chcąc; es wird mir übel robi mi się niedobrze; ihr wurde von dem vielen Essen übel dostała mdłości z przejedzenia; jemandem etwas übel nehmen brać komuś coś za złe, mieć komuś coś za złe, być obrażonym na kogoś o coś; nimm es mir nicht übel nie bierz mi tego za złe |
hierdurch przysłówek tędy, przez to; hierdurch wird bestätigt, dass... niniejszym potwierdza się, że... |
hell przymiotnik, przysłówek jasny, widny, dźwięczny, jasno, dźwięcznie; es wird hell robi się jasno; helle Wohnung jasne, widne mieszkanie; helle Stimme jasny, dźwięczny głos; helles Bier jasne piwo; heller Junge sprytny chłopak; heller Wahnsinn czyste szaleństwo; helle Freude wielka radość |
heiter przymiotnik, przysłówek wesoły, słoneczny, pogodny, wesoło, słonecznie, pogodnie; er wird wieder heiter wypogadza się |
flau przymiotnik, przysłówek słaby, mizerny, apatyczny, gnuśny, ospały, słabo, mizernie, apatycznie, gnuśnie, ospale; mir wird flau robi mi się słabo |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 12-12-2024 14:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!